een plein in de stad waar de liefde je loutert, / een liefde die geen blad voor de mond neemt, / een mond die zich aanbiedt, een kus op de Kouter.
FRAGMENTEN
- // As if it were Holland or Brussels
[John Barrow (jr.)]: A family tour through south Holland: up the Rhine, and across the Netherlands, to Ostend (ed.1839), p. 267
- // Griselda in den dienst der Engelsche dames
Joanna Desideria Courtmans-Berchmans: Griselda (1863), geciteerde ed. 1923, p. 91-94